Ci sono diverse tecniche e approcci per aiutare l’apprendimento di una nuova lingua . Alcuni approcci enfatizzano l’ uso della grammatica , e alcuni si concentrano su tecniche di memorizzazione o parola significato prima di utilizzare fluentemente la lingua . Non tutti gli approcci sono ideali e variano sul discente . Alcune persone , per esempio , imparano bene attraverso supporti visivi , mentre altri fanno meglio con associazione di parole . Suggestopedia Approccio

Il professor Georgi Lozanov primo ha utilizzato l’approccio ” Suggestopedia ” per l’apprendimento delle lingue nel 1969 con una piccola classe di studenti . Il linguaggio, in questo caso , si impara in un ambiente privo di stress attraverso mezzi creativi e artistici , concentrandosi sul significato e la cultura della lingua . Lozanov teorizzato che attivando il lato creativo destro del cervello viene utilizzata una porzione maggiore del potenziale dell’intelletto . Il linguaggio è appreso , in combinato disposto con la musica o strumenti artistici relax , senza una maggiore enfasi data alla musica /arte o la lingua insegnata . Ad esempio , Lazanov ha detto agli studenti di rilassarsi su cuscini in una stanza di scarsa illuminazione , la riproduzione di musica rilassante e parlare agli studenti e improvvisamente incorporando parole straniere nella frase . Gli studenti non erano del tutto consapevoli delle parole straniere parlate , ma erano ancora in grado di discernere il significato delle parole più tardi . ” Suggestopedia ” ora è stato adattato in nastri di apprendimento delle lingue , di solito quelli che vengono riprodotti durante il sonno , o la tecnica di apprendimento Suggestiva – Accelerated ( SALT ), spesso utilizzato nelle aule .

Mnemonici Approccio

mnemonici è una tecnica di memorizzazione prima utilizzata dagli antichi greci . Il concetto di base di mnemonici è l’uso di associazione per aiutare la memoria , come ad esempio il collegamento significati delle parole tra loro con rime , associando vari sensi e con forti immagini visive . Ad esempio , la parola inglese tappeto può essere tradotto in francese come ” tapis “. Per richiamare questo , si potrebbe creare un immaginario immagine visiva di un tappeto con un rubinetto cucita nel modello , fornendo il cervello con un punto di riferimento per la parola ” tapis ” ( e quindi associare il significato della parola , “tappeto “, con la immagine visiva ) . Associazione Word può essere utilizzato anche per tutto il giorno per rafforzare l’apprendimento delle lingue . Ad esempio , la parola francese per il pane potrebbe essere associato ad un negozio di fornaio . Quando il negozio del fornaio è visitato il cervello si ricorderà la parola francese per il pane e , infine , ricordare la parola francese associando negozio del fornaio in altre situazioni ( ad esempio in un esame di lingua ) .

approccio lessicale – sandwich

sandwich è un approccio che si concentra sull’uso di ripetizione e traduzione accurata . Una frase straniera si parla , quindi la traduzione in inglese della frase , poi di nuovo la frase straniera (abbreviato un ” L1 – L2 – L1 “, dove L1 è la lingua straniera e L2 è la lingua madre ) . Questo approccio rafforza il significato reale di una frase , nonché la struttura della frase . Sandwich può anche essere adattato per imparare parole singole .

Total Immersion

Immersione totale include parlare in una lingua straniera solo per periodi prolungati . Normalmente , immersione totale è usato con i coetanei chiedendo normali frasi di conversazione , ma solo comunicare in una lingua straniera . Altoparlanti devono improvvisare e adattarsi parole per formare frasi coerenti , piuttosto che semplicemente ricordare certe parole da un libro di testo . Studenti delle scuole anche usare questo approccio quando si visita un paese straniero in corsi di lingua per un viaggio .