L’insegnamento della lingua inglese come seconda lingua , o ESL , ha subito enormi cambiamenti nel corso del secolo scorso . Eppure la tradizione di insegnamento della lingua inglese va ancora più indietro nel tempo, quando l’inglese non è molto parlato e insegnato . Origini

Prima istruttori insegnato inglese come lingua straniera , le principali lingue insegnate erano latino e greco , che sono stati visti come essenziali per costruire l’intelletto di giovani studiosi . Insegnanti di lingua straniera dei secoli 17 e 18 hanno usato il metodo classico , per cui l’argomento principale è stato sulla grammatica , sintassi e la memorizzazione di vocaboli . Studenti occidentali del linguaggio nei secoli 17 ° e 18 sono stati anche insegnato come tradurre testi scritti . C’era poco , se del caso , si concentrano sulla comunicazione orale nella seconda lingua perché l’obiettivo primario era quello di promuovere accademici , che a quel tempo , incentrati sulla lettura e la scrittura .

Early Days

Nella seconda metà del 19 ° secolo , il metodo classico di insegnamento delle lingue ha dato modo al metodo di traduzione grammatica , che gli insegnanti di lingua inglese utilizzati per istruire quelli con altre lingue native . Usando questo metodo di insegnamento , gli istruttori concentrati sulla struttura grammaticale della lingua inglese , nonché come tradurre dall’inglese in una seconda lingua , e viceversa .

Non è stato fino al 1940 che gli insegnanti di lingua inglese ha cominciato a sottolineare la competenza parlato così come la lettura e la scrittura . Nel 1950 , questo nuovo modo di insegnare l’inglese è venuto per essere chiamato il metodo audiolinguistico , basato sulla psicologia e teoria linguistica . Gli insegnanti che utilizzano questo metodo focalizzati su mimando le parole e frasi inglesi , memorizzazione di parole ed espressioni , esercitazioni ripetitive , l’utilizzo di ausili visivi e audio , e l’uso del vocabolario in contesto quotidiano .

Più tardi anni

Dal 1960 , il metodo audiolinguistico di insegnamento della lingua inglese è diventato meno ampiamente utilizzati, come gli insegnanti hanno cominciato a privilegiare le tecniche con meno enfasi sulla memorizzazione e quiz . Nel corso dei prossimi decenni , almeno una mezza dozzina di nuove tecniche linguistiche e teorie sono state avanzate , tutti utilizzati per insegnare l’inglese come seconda lingua .

Uno di questi metodi , l’apprendimento delle lingue della comunità , è stato sviluppato da Charles Curan nel 1972 . trattata studenti come clienti e insegnanti come consulenti , la promozione di un ambiente più sicuro in cui imparare la lingua . Nel 1980 , Stephen Krashen e Tracy Terrell ha scritto un primer insegnamento ESL chiamato l’approccio naturale , suggerendo che gli studenti dovrebbero imparare la lingua in silenzio ( attraverso la lettura e la memorizzazione ) fino a che non erano pronti a esercitarsi a parlare . Insegnanti ESL ora usano una miscela di questi e di altri metodi , adattare il loro approccio ad ogni classe o studente .

Geografica Reach

inglese come seconda corsi di lingua sono tenuti in paesi di lingua inglese , in primo luogo il Regno Unito , Stati Uniti , Australia e Canada . In questi paesi , di solito immigrati, rifugiati e dei loro figli che imparano ESL . Questo a volte è il caso di paesi dove l’inglese è una lingua ufficiale , anche se non è la lingua madre della maggior parte dei cittadini , come ad esempio nelle ex colonie britanniche .

Terminologia

Negli ultimi anni , il termine inglese come seconda lingua è stato chiamato inesatto , in quanto alcuni studenti di lingua inglese già parlano più lingue. Eppure i sostenitori del contatore titolo ESL che la parola “a” in inglese come seconda lingua presuppone che i loro studenti possano parlare altre “seconde lingue “. Altri acronimi per questo tipo di corso comprendono EFL ( inglese come lingua straniera ) e EAL ( Inglese come lingua supplementare ) .