Il Certificato Medico Trascrizione ( CMT ) e registrato Medical Transcriptionist ( RMT ) esami sono credenziali volontario gestito dalla Associazione per la Sanità Documentazione Integrity ( AHDI ) . Questi esami , come altre prove di trascrizione medica , la capacità di valutare la trascrizione di un candidato e la sua competenza all’interno di una gamma di argomenti . Requisiti di idoneità

Per sostenere l’esame di certificazione CMT , AHDI raccomanda che i candidati hanno due anni di esperienza di trascrizione , considerando che l’esame RMT è destinato per i candidati che non hanno quella quantità di esperienza, ma sono impiegati in un’impostazione di assistenza sanitaria o hanno completato un programma di trascrizione medica.

Caratteristiche

generale , tutti i test di trascrizione medica sono composti gli stessi temi e gli argomenti di copertura incontrati all’interno di trascrizione pratiche

test di contenuto : . Terminologia medica

termini medici si formano quando i vari componenti ( prefissi , parole radice , suffissi , combinando forme , e plurali ) sono collegati tra loro. Questa terminologia è usata per descrivere parti anatomiche e strutture , condizioni , diagnosi , strumenti /utensili , indicazioni /sintomi , procedure , protocolli , test (pannelli sangue, biopsie , ECG , EEG , EMG , FNA , PTCA e più) e trattamenti .

prova contenuto : Anatomia e Fisiologia

transcriptionists medici devono conoscere le parti del corpo umano , i vari sintomi e la loro funzione . Questo è fondamentale , in quanto i test trascrittore coprono aree specializzate di pratica medica ( per esempio la cardiologia , gastroenterologia , ortopedia , reumatologia , urologia e ) ei protocolli indicazioni /sintomi , origine e trattamento per le malattie comunemente diagnosticate all’interno di ogni specialità.

prova contenuto : documenti sanitari

candidati assumono un test di trascrizione devono saper trascrivere correttamente i dati medici per i documenti , compresi i referti autoptici , rapporti attivi, di dimissione , si consulta , rapporti di corrispondenza , esami e risultati di laboratorio .

Importanza

Tutti i documenti trascritti devono rispettare i criteri e le linee guida relative alla documentazione sanitaria . I test valutano il livello di precisione dei documenti sono trascritti , cercando in competenze linguistiche del candidato ( ortografia , grammatica , e l’uso della punteggiatura ) , misure formattati , numeri , sezione delle note e dei simboli .