Imparare l’inglese è un’attività stimolante e gratificante per milioni di persone in tutto il mondo . Con un’economia in crescita e un ruolo crescente negli affari regionali e mondiali , la Turchia si trova in necessità di relatori specializzati di inglese . Mentre l’inglese è stato a lungo la seconda lingua di imprenditori leader e funzionari di governo , persone provenienti da tutti i ceti sociali turco trovano necessario per imparare l’inglese . Date le notevoli differenze tra le due lingue , il turco apprendimento della lingua inglese deve affrontare una serie di sfide . Pronuncia di

ortografia inglese può essere diabolicamente ingannevole

ortografia inglese è in gran parte storica .; non ha tenuto il passo con i cambiamenti nella pronuncia , mentre Turco , dal momento che l’adozione di una variante dell’alfabeto romano nel 1928 , dispone di un sistema di scrittura che guida fedelmente pronuncia. Parole come “ruvida” e ” profonda “, con ortografia , ma diversi suoni simili , si rivelerà una sfida per lo studente turco di lingua inglese. L’inventario 12 – vocale di inglese americano sarà anche rivelarsi una sfida per lo studente turco , la cui lingua madre dispone di un sistema di otto vocali .

Grammatica

verbi irregolari

sono sicuri di dare ogni studente si adatta .

ordine parola turca è soggetto-oggetto -verbo , con le clausole relative venuta prima del verbo , che l’ordine delle parole in inglese è soggetto-verbo – oggetto , con le clausole relative venuta dopo il verbo . Ci vorrà il turco un po ‘per abituarsi a questo nuovo ordine .

Verbi turchi sono uniformemente regolare , con una sola eccezione . L’inglese ha diverse centinaia di verbi irregolari , tra cui molti dei più utili e frequenti , come ” mangiare”, “sonno “, ” andare”, “do “, ” avere ” ed ” essere. ” L’assenza di regolarità e il diverso ordine delle parole metterà il discente inizio di inglese in una curva di apprendimento ripida . Lo stress

Vocabolario

Word può cambiare il significato di un intero frase .

parole turchi costituiti da un fusto con uno o più suffissi . Questi suffissi portano informazioni come persona , numero, caso e teso . Accordo in turco è molto più complicato che in inglese . Soggetti e verbi devono concordare di persona , numero e caso, che è segnato sui verbi con i rispettivi suffissi . In inglese soggetto e verbo devono concordare in numero ( singolare o plurale ) . Mentre il sistema inglese può sembrare facile , ci vorrà del tempo per lo studente turco di abituarsi ad esso .

Discorso

comunicazione è il motivo per imparare una lingua .

Quando un altoparlante inglese vuole sottolineare una determinata parola in una frase , lei dirà che la parola con più energia , o stress esso . Nella frase , “Ho comprato una macchina nuova , ” ogni singola parola ( tranne l’articolo indeterminativo ” un ” ) potrebbe essere sottolineato per dare la frase un significato leggermente diverso . Questo può essere difficile per l’altoparlante turco imparare l’inglese per l’acquisizione . Mentre le regole per lo stress in Turchia sono complicate , non sono collegati a sottolineare una parola. Invece , le parole possono essere spostati verso la parte anteriore della frase per dare enfasi.