Alcune parole inglesi sembrare simili, ma hanno significati diversi . Questo può essere particolarmente confuso per qualcuno imparare l’inglese o per i bambini che stanno imparando a leggere e scrivere in inglese . Anche madrelingua inglesi possono confondersi di fronte a una parola dai molteplici significati . Qualche lieve confusione esiste su come le parole di significato simile possono essere classificati , ma categorie generali contribuire a rendere il senso di tutto questo . Omografi

Omografi sono parole che sono scritte lo stesso ma che hanno diversi significati, usi e pronunce . Ad esempio, la parola ” chiusura” può significare spegnere qualcosa quando la “s ” si pronuncia come una ” z” o essere vicino qualcosa quando la “s ” si pronuncia come una “s “. Omografi e eteronimi sono spesso confusi perché sono simili . Tuttavia, solo il homograph ha la capacità di suonare la stessa .

Eteronimi

eteronimi sono parole che sono scritte esattamente lo stesso, ma hanno significati diversi quando sono pronunciate diversamente . Eteronimi si distinguono per accentuando parti diverse della stessa parola . Ad esempio, la parola ” porta ” può essere pronunciato con un accento sul ” bis ” per significare guidare o di presa in carico , ma quando mette l’accento sulla “d “, significa che l’elemento metallico .

Omonimi

Omonimi sono parole che hanno la stessa ortografia e pronuncia , ma hanno significati diversi . La parola ” arco ” è un esempio perché può significare un nastro posto sopra un dono , può essere la prua di una nave , o può essere lo strumento utilizzato per spingere frecce . Nel caso di omonimia , quando scritto e parlato , è necessario un contesto di associare la definizione corretta della parola in questione .

Homophones

Omofoni sono parole che sono pronunciato lo stesso, ma differiscono per significato e l’ortografia . Ad esempio, le parole “pera ” e ” coppia ” lo stesso suono quando parlato , ma è un frutto mentre l’ altra si riferisce ad una combinazione di due elementi . Quando scritta, omofoni non sono scambiato per l’altro , ma quando gli si parla , è necessario un contesto per capire quale definizione è corretta .