Mentre l’inglese e quota spagnola lo stesso alfabeto latino -based, la lingua spagnola ha una lettera supplementare e tre a due lettere sequenze di consonanti , che sono chiamati digrammi . La pronuncia spagnola di più dell’alfabeto è diversa in inglese e ogni consonante ha un solo suono fonetico ad esso associati . Ciò significa che le consonanti sono sempre pronunciate lo stesso indipendentemente da dove essi appaiono in una parola , che facilita parlare spagnolo e il processo di apprendimento della fonetica spagnola . Digrammi

spagnolo ha tre digraphs : “ll “, “RR” e ” ch “, tutti e tre che ha usato per essere vere lettere in spagnolo , ma sono stati esclusi dal l’alfabeto e dato il termine ” digramma ” invece . Per fare riferimento a loro per nome , “ll” si chiama ” elle “, pronunciato ” ey – yay “; “rr ” è ” erre “, pronunciata dal trillo della lingua con un movimento vibrante e dicendo “air- ray”; ” ch ” si chiama ” Che “, pronunciato ” Chay “, anche se in alcuni paesi di lingua spagnola , così come in alcune zone del sud della Spagna , si pronuncia come l’ inglese ” sh “.

Il 27 lettera

spagnolo ha una lettera che è estraneo alla lingua inglese e alla maggior parte delle altre lingue, che è “N “. Il suo nome è ” ene “, pronunciato ” en – yeh “; all’interno di una parola , la ” ñ ” è pronunciato con un suono nasale , come il digramma ” gn ” nella parola ” lasagne “. La linea ondulata in cima alla “n” è conosciuto come un tilde . La ” ñ ” è considerato la propria lettera in spagnolo , significa che non è solo una consonante accentata; nei dizionari , parole che iniziano con ” ñ “, anche se pochi , si trovano dopo le parole che iniziano con un normale “n “. Oltre dallo spagnolo , ” ñ” esiste anche in altre lingue, come il galiziano e asturiano , che sono entrambe le lingue native in Spagna .

fusione delle lettere ” B ” e ” V”

in spagnolo , le lettere “B” ( denominati ” essere “) e ” V ” ( denominati ” uve ” in Spagna , ” ve ” in America Latina ) sono entrambi pronunciata come la “B” nella parola ” ragazzo” che è conosciuto in linguistica come una fermata bilabial espresso . Il suono è fatto toccando le labbra . Il suono inglese ” V ” , fatta appoggiando gli incisivi sul labbro inferiore e facendo un suono vibrante , non esiste in spagnolo . Alcuni oratori spagnoli pronunciano le due lettere in modo diverso , come in inglese , ma secondo il Real Academia Española , l’organo di governo della lingua spagnola , ” [ la pronuncia della lettera ‘ V ‘ ] è la stessa come la lettera ‘ B ‘ in tutti i paesi di lingua spagnola . ” La separazione di questi due suoni è pensato per essere a causa di influenza inglese .

Pronuncia di spagnolo ” R”

spagnolo ” R” ha due possibili pronunce e uno di essi produce un suono che è estraneo inglese . Questo suono viene effettuata mediante un movimento della lingua vocalizzata noto come un trillo , fatto forzando la linguetta effettuare movimenti rapidi vibrazione , o lembi , espellendo l’aria . Questa pronuncia della “R ” è utilizzato in quattro situazioni : quando una parola inizia con una ” R “, quando una parola termina con una “R “, quando il digramma ” RR ” appare (come nella parola spagnola ” perro ” ) e quando un ” R ” inizia una sillaba dopo sillaba che finito in una consonante , come nella parola ” subrayar . ” La seconda pronuncia della spagnola ” R” è fatto spingendo la lingua verso i due denti anteriori , o li manca poco o leggermente toccandoli . Lo stesso suono è fatta in inglese digraphs “tt” e “dd “, come ” Betty ” e “scala “. Tale pronuncia è usato quando una “R” è in una posizione intervocalica , cioè tra due vocali , come ad esempio le parole ” para “, ” caro ” e ” paro “.