|
|
Come Tradurre l'inglese alla lingua spagnolaDizionario Mostra Altre istruzioni 1 Leggi il tuo testo inglese molto bene . Assicurati di comprendere il suo scopo , e decidere la vostra strategia di traduzione a seconda del tipo di testo da tradurre . Un pezzo tecnico di testo deve essere tradotto con precisione infallibile , mentre un pezzo di letteratura può essere tradotto con una maggiore riguarda la qualità stilistica del testo sorgente fedeltà . Evidenziare tutte le parole o frasi che non capisci . Guardate queste parole in un dizionario affidabile , oppure on-line database terminologico . Se la traduzione è molto specifico , assicurarsi che si sta utilizzando le risorse che siano adeguati alle vostre esigenze , per esempio , è necessario utilizzare un dizionario tecnico specifico, se si sta traducendo un testo di ingegneria . Ri - leggere il testo con le nuove frasi inserite . Assicurarsi che si inseriscono in contestualmente . Termini di Google , che li contengono tra virgolette per verificare la loro validità in base al numero di colpi . Un termine senza colpi potrebbe non esistere affatto . Un termine con un sacco di colpi è più probabile che sia accettabile . Creare la prima bozza della vostra traduzione . Da non perdere alcun dettaglio del testo inglese . Fatti e cifre di controllo doppio . Lascia il tuo primo progetto da modificare in seguito . rivedere completamente il vostro progetto . Prestare particolare attenzione alle interferenze lingua straniera - cercare eventuali costruzioni in testo sorgente che sembrano essere goffamente formulata - come se avessero mantenuto la costruzione di origine sentenza della lingua . Leggi il tuo traduzione fuori di sondare tutte le frasi scomode . Spell -check la traduzione . Correggi nuovamente la traduzione , come alcune parole sfuggire controllo ortografico . Assicurarsi che tutta la grammatica è corretta . Chiedete a un amico o un collega di rileggere la versione definitiva . Altro nella formazione continua
|
|
Copyright © https://www.educazione.win - Tutti i diritti riservati |