inglese è una delle lingue più diffuse in Europa e importanti del mondo . Imparare a tradurre in inglese si aprirà una vasta gamma di posti di lavoro per voi , soprattutto se si lavora in una lingua di partenza rara . La norma per la traduzione in inglese è di almeno madrelingua inglese o equivalente , ma in rari casi , come ad esempio una carenza di traduttori , si possono trovare possibilità se il vostro inglese è eccellente . Istruzioni

1

Applica di luoghi di studio di traduzione . La traduzione è di solito insegnata come un Master of Arts a livello di soggetto , e candidati richiede una laurea in lingue o uno sfondo che dimostra una notevole abilità linguistiche . Potrebbe anche essere necessario prendere una prova di traduzione .

2

Migliorare la lingua da cui si desidera tradurre . In genere , si sarà già avere ottime competenze linguistiche se sei accettato in un programma di traduzione MA . Tenete a mente, tuttavia , che le vostre competenze linguistiche saranno messe alla prova , in modo da ottenere affilato prima di iniziare .

3

Espandi il tuo lingue di origine . Le lingue conosci e tradurre , più opportunità di lavoro che avrà dopo la laurea . Se sei forte in una lingua , ma debole negli altri , cercare di migliorare la lingua più debole . Questo vi lascerà ben preparati per il corso di Master .

4

Migliora il tuo inglese . Questo può sembrare strano , ma le vostre abilità di lingua inglese avrà bisogno di miglioramento , anche. Sarete tradurre una vasta gamma di testi , in modo da familiarizzare con la gamma di registri disponibili . Leggi articoli su argomenti che di solito non guardare – per esempio , l’economia o diritto , in pubblicazioni di qualità . Ciò manterrà la vostra mente in lingua inglese tagliente ed eloquente , pronto a scrivere nello stile corretto .

5

Evitare le insidie ​​di traduzione comuni . Questo può significare scrivere qualcosa troppo vicino al testo di partenza , sezioni o le parole mancanti o traduzione sbagliata frasi . Ciò permetterà di migliorare parlando con i colleghi , valutando le prestazioni e la pratica .