Apprendimento Portoghese può aiutare a comunicare con quasi 200 milioni di persone che vivono in tutto il mondo . La maggior parte vive in Brasile e Portogallo , ma secondo Ethnologue , la lingua è ampiamente utilizzato anche in luoghi un tempo colonizzate dal Portogallo ( vedi Bibliografia 1 ) . Coloro che già parla un’altra lingua romanza riconoscerà molte caratteristiche in portoghese , anche se il linguaggio ha un carattere , nella pronuncia e la grammatica , che è tutta sua . Alfabeto

portoghese sta subendo cambiamenti ortografiche : le lettere k , w e y sono stati recentemente aggiunti l’alfabeto e l’ortografia è stato standardizzato tra i paesi di lingua portoghese . L’alfabeto portoghese , con l’introduzione di queste lettere , è ora lo stesso come l’alfabeto in lingua inglese . Ci sono anche diverse lettere con segni diacritici ( che non sono lettere separate ) come , , , e .

frasi di base

Bom dia ! Questo è portoghese per ” buongiorno “, simile a quello spagnolo ” buenos d ! Logo”

Nomi e articoli

In portoghese , i sostantivi hanno due sessi , maschile e femminile , e due numeri , singolare e plurale . In generale , sostantivi maschili terminano in -o o una consonante , come in ” O Livro ” ( libro) e ” O Espanhol ” ( l’ uomo spagnolo ) . Come in spagnolo , ci sono alcune eccezioni : unica eccezione le due lingue hanno in comune è ” giorno ” ( o diametro ) . Sostantivi femminili comunemente finiscono in -a o – . Es”

Aggettivi

Aggettivi concordano in genere e numero con i sostantivi che modificano . Gli aggettivi seguono generalmente sostantivi , anche se ci sono alcune eccezioni , come ad esempio ” bom ” ( buono ) , e momenti in cui la posizione del aggettivo cambia il suo significato ( per esempio , ” grande “, che significa ” grande ” prima di un sostantivo e “grande ” dopo it)

Alcuni aggettivi , come nuovo ( novo ) e vecchi ( Velho ) , contrassegnare chiaramente per genere : . “O novo computador ” ( il nuovo computer) e ” una camisa velha ” ( la nuova maglia ) . Questi segnano chiaramente anche per numero : ” os novos COMPUTADORES , ” “come Velhas Camisas ”

Alcuni aggettivi , come ” inteligente “, non cambiano per mostrare genere , ma cambiano al plurale : ” . O menino inteligente ” ( il ragazzo intelligente ) , ” una inteligente Menina “, ( la ragazza intelligente ), ma ” os meninos Inteligentes . ” Aggettivi che terminano in -s non cambiano per mostrare di genere o numero : ” o teste simples ” ( il semplice test ) , ” una lattina es simples ” ( le semplici canzoni)

Pronomi

portoghese ha un pronome leggermente diverso . sistema di lingue come spagnolo e francese , soprattutto con la seconda persona . Portoghesi pronomi personali includono eu , voc , o senhor /a Senhora , ele /Ela , n ” è più comune in Brasile e prende una terza persona singolare verbo. Per mostrare rispetto quando si parla di un uomo o una donna , utilizzare ” o senhor ” o ” Senhora “, come in ” O senhor entende ingl s ? ” ( ” Sei tu , Signore , capisce l’inglese ? ” ) . Mentre ” n s ” significa ” noi”, è comune a sostituire questo con ” una gente” (letteralmente , “il popolo” ) , e questo richiede anche un verbo singolare . Voc . S , ele l , n s ledes , Eles l em

.