coreani sono molto interessati a parlare inglese . In tutta Seoul e la nazione sono molte accademie speciali chiamati hogwans , dove gli studenti coreani imparano l’inglese . Essi sono tenuti da insegnanti coreani e di madrelingua inglese che insegnano inglese colloquiale . Alcuni coreani hanno anche rivolto a studiare on-line con un madrelingua per la pratica in più e molti di studio all’estero in paesi di lingua inglese; 69.000 studenti coreani stavano studiando negli Stati Uniti nel 2008 . Parole inglesi che suonano allo stesso

Ci sono molte parole coreani che si sono formate fuori della lingua inglese . Per un coreano , cercando di migliorare il suo vocabolario inglese , studiando queste parole può essere utile dato che la principale differenza tra l’inglese e le parole coreane sono pronuncia. In questo modo , i coreani possono praticare fare nuove sonorità piuttosto che memorizzare parole.

Studiando queste parole ti aiuterà a imparare l’inglese non suona in alfabeto coreano . Per esempio , la parola coreana “flash” si pronuncia ” pul – giorno – lei “. Studiando la pronuncia inglese , coreani praticano il non familiare “a, f , e l” suoni .

articoli di indirizzamento

studenti coreani possono avere difficoltà a sapere quando e come utilizzare gli articoli di fronte a parole inglesi . Si tratta di ” un “, “a” e ” il “. La lingua coreana non usa queste parole.

Spiega allo studente coreano come lavoro articoli . Essi non sono di solito utilizzati davanti a nomi propri , come i nomi di persone o luoghi specifici come parchi o stati . Un altoparlante direbbe , “Vedo Lincoln High School ” nel caso corretto e “Vedo un liceo ” in generale .

“A” e “an” sono chiamati articoli indefiniti . ” A” viene utilizzato quando la parola seguente inizia con una ” una” consonante e viene utilizzato quando la parola seguente inizia con una vocale .

“The ” è un articolo determinativo . E ‘utilizzato per individuare una particolare persona o un oggetto , come ad esempio , ” Questo è il poliziotto che mi ha aiutato . ”

Coreani a volte usano articoli al momento sbagliato . Incoraggiarli a impegnarsi in conversazioni naturali inglese per la pratica .

R &L Sounds

Non ci sono ” r” separato e “l ” suoni in coreano . Essi sono combinati in una consonante che suona come una combinazione delle due lettere . A causa di questo , i coreani a volte hanno difficoltà a distinguere tra “l” e ” r” in parole inglesi . Parole come ” volo ” e ” spavento ” può essere confusa a causa del loro suono simile . I coreani dovrebbe praticare lentamente pronunciando queste lettere in parole pronuncia perfetta .

Imparare Alcune parole coreane

Avere una conoscenza generale della lingua coreana contribuirà a rendere più efficace insegnamento della lingua inglese . Sarà più facile capire il processo mentale di un coreano e riguardano concetti inglese . Per sapere come frasi in inglese sono letteralmente tradotti in coreano , sarebbe possibile insegnare una nuova frase nella sua forma reale e la forma tradotto letteralmente . Dire , “andiamo alla scuola ” in inglese , si traduce letteralmente ” la scuola , andiamo ” in coreano .

coreani possono anche sentirsi incoraggiato se stanno imparando da qualcuno che capisce in parte la loro lingua . E, naturalmente , si potranno apprezzare qualcuno che prende il tempo per studiare coreano .