L’American Psychological Association definisce le linee guida per il modo corretto per formattare una voce per un libro nella lista di riferimento di una tesina . Conforme a correggere le linee guida di riferimento è un buon modo per evitare di perdere punti su una tesina per le questioni di formato e per assicurarsi di evitare plagiare qualsiasi contenuto . Il modo corretto per citare un libro in formato APA dipende dal fatto che il libro che stai citando è stato modificato , tradotto o è in un’edizione diversa dalla prima . Generale Citation Forma

Scrivi il cognome seguito dalla iniziale del nome . Racchiudere l’ anno di pubblicazione tra parentesi . Scrivere il titolo in corsivo , con solo la prima lettera maiuscola . Quindi scrivere il luogo di pubblicazione , seguito da due punti e il nome dell’editore . Formattare la sua entrata riferimento in questo formato se il libro ha un autore , ma nessun editor o traduttore , ed è nella prima edizione . Per esempio :

Arnold , H. ( 2010) . Come amare l’orso faro. Chicago : . University Press

autore e curatore di Libri

Se il libro ha un autore e un editore , iniziare con il cognome dell’autore seguito dalla iniziale prima il nome dell’autore . Anche in questo caso scrivere l’anno in parentesi. Quindi scrivere il titolo del libro , seguita dalla prima iniziale del nome del redattore e poi il suo cognome. Racchiudere il Ndr . in parentesi . Termina con il luogo di pubblicazione , due punti , e l’editore . Seguite questo esempio :

Arnold , H. ( 2010) . Come amare il faro orso J. Jones , (Ed.) . Chicago : . University Press

Edited libro With No Autore

Se il libro ha nessun autore ma ha un formato editor di citazione che inizia con l’ultimo del redattore nome e la sua iniziale. Nota Ed . tra parentesi. Poi, seguendo le stesse linee guida per la scrittura di una citazione di un autore . Per fare un esempio :

Jones , J. ( ed.) . ( 2010) . Come amare l’orso faro. Chicago : . University Press

Tradotto libro

Per formattare la citazione di un libro tradotto , cominciare con il cognome dell’autore , seguito dal suo primo iniziale. Posizionare l’anno tra parentesi e il titolo in corsivo , con solo la prima lettera maiuscola . Poi , racchiudere iniziale del nome e cognome del traduttore , seguito da ” Trans “. tra parentesi. Scrivi il luogo di pubblicazione , colon , quindi l’editore . Alla fine , racchiudere l’anno che il lavoro originale è stato pubblicato in parentesi . Consultare questo esempio :

Arnold , H. ( 2010) . Come amare l’orso faro. ( J. Jones , Trans . ) . Chicago : University Press . ( Opera originale pubblicata 2007) .

Un’edizione di un libro

Se il riferimento è in una edizione diversa dalla prima , formattare la citazione lo stesso come si farebbe un normale citazione libro con un autore . Tuttavia, aggiungere l’edizione numero tra parentesi dopo il titolo del libro . Per esempio :

Arnold , H. ( 2010) . Come amare l’orso faro (6 ° ed. ) . Chicago : . University Press